« Politiets døgnrapport | Forside | Fordrukne svenskere, exorcisme og babyhandel »

16.06.2005

Bloomsday 101 år

I dag er det 101 år siden at den fiktive annonceagent Leopold Bloom trissede rundt i Dublins gader, ganske uvidende om at hans færden, sansning og tankestrømmme netop den dag ville blive fulgt nøje af hundredetusindvis af læsere over hele verden lige siden. Selv de mest pinlige detaljer er blevet hvermandseje - hans tur på toilettet, hans afføring, hans prutter, hans onani på stranden, de ydmygelser han udsættes for af sin kone og hendes elsker og diverse fordomsfulde mennesker - det som han burde have i fred i sin egen indre verden er blevet offentligt. Reality-litteratur, kunne man måske kalde det, hvis ikke det samtidig var så formeksperimenterende og encyklopædisk.

JoyceUlysses.jpg

Det var således også min plan at skrive et essay på Det spekulative øre om støj i Ulysses, men det bliver ikke i dag. I stedet vil jeg henvise til mine indlæg sidste år, hvor Bloomsday i det hele taget gik noget mindre stille af sig:

1. At læse Ulysses
2. Guides til Ulysses
3. Ulysses i radioen

Kommentarer

Enjoy Bloomsday - do bedad!

Woa, er det i dag? Det havde jeg sgu glemt, du.

Litteraturens (hele kunstens?) bedste skildring af længslen efter at overskride tilnærmelsen.

Rart at høre dig tale om skønlitteratur. Hvad læser du ellers?

Videoerne er in the post og spørgsmålene besvaret.

Hej.

Hvor bizart, jeg blev student i mandags, og modtog ved den dertilhørende reception Ulysses, såvel som Blamires' "The new bloomsday guide to ulysses" og Odyseen. Jeg har planlagt at læse odyseen, derefter Ulysses og så til sidst Blamires sideløbende med Ulysses henover sommerferien. Det virker, som om der er nogen joyce-kyndige læsere på denne weblog - har i eventuelt nogen råd til denne rækkefølge? Jeg kan forstå, at Torben også prøvede kræfter med Ulysses som 19-årig [se her], og gik død i den - tør man spørge, om det var af mangel på en guide, eller fordi det simpelthen var 'for meget arbejde'?

Ja, mit første forsøg som 19-årig strandede simpelthen på desorientering. Jeg havde ikke Blamires eller andre redskaber, men var fuldstændig på bar bund. Jeg havde ikke engang den engelske version.

Jeg var stædig og kæmpede mig bravt gennem de første tre (ganske svære) kapitler, åndede lettet op og nød de lette kapitel 4-6, men så var kapitel 7 et mysterium, idet jeg ikke fattede hvad vi lavede på en avisredaktion (svar: det er her Bloom arbejder) og hvem alle disse folk var (svar: se fx Blamires).

Der er ingen grund til at være snobbet omkring det at læse resuméer af de enkelte kapitler. Det er slet og ret et redskab til at højne fornøjelsen ved læsningen, fordi man kan koncentere sig om detaljerne, sproget og de psykologiske spil nu hvor man har en ide om hvad og hvor det foregår.

Jeg fik også kastet mig over Ulysses i en alder af 18-19 år, men gik også i første omgang i stå efter en god bid af bogen.

Dengang forsøgte jeg at læse den danske oversættelse min far havde stående, men fik ikke rigtigt noget ud af det. Et års tid senere lånte jeg den engelske udgave på biblioteket, og opdagede at den faktisk var meget nemmere at læse.

Bogen er så afhængig af sit sprog, at den for mig at se er svær at nyde i en anden udgave end Joyces egen.

Har desværre lidt en smule af biblioteksskræk lige siden jeg fik en bøde på 300 kr for at aflevere den for sent!

Jeg læste den første gang en sommer da jeg var 22. Jeg valgte at lese den som den var skrevet - som en "stream og conciousness".. jeg læste den på en weekend! Og ja - det var en masse ting jeg ikke forstod, men jeg fortsatte stædig at lese. Et stykke tid senere leste jeg den igen med diverse hjelpemidler ... det tog mig lidt længre tid.
Jeg havde så planer om at lese den en gang mere hurtigt igennem, men det fik jeg aldrig gjort...

det er om livets sandhed

Jeg startede på Ulysses for 12 år siden, da jeg lige var flyttet til Irland, men mit engelsk var ikke veludviklet nok til at "get it". Derfor holdt jeg straks op, fordi jeg ikke ville ødelægge oplevelsen grundet manglende sprogevner.
Nuvel, her i foråret så jeg filmen "Bloom" med Stephen Rea som Leopold Bloom, en genial film som virkelig er tro mod bogen, synes jeg. Jeg fik en uimodståelig lyst til at læse bogen og kastede mig grådigt over den.
Mit "hibernoengelsk" er virkelig godt nu og ved at se filmen først behøver jeg ikke selv lave så mange billeder i hovedet og kan bare give mig hen i smukt, rigt udfordrende sprog og mesterlig livskundskab.
Jeg anbefaler min metode, man behøver ikke kende den klassiske tekst for at forstå Ulysses. Ulysses kan læses på mange planer og man kan læse den om og om igen og hver gang få en ny indsigt.
GOD LÆSELYST!

Frode, det mesterværk du kalder "stream of consiousnes" og pløjede igennem på en weekend tog det mesteren syv år at skrive! ;-)

Hej, Irene
Det skal måske lige tilføjes at jeg i den periode beherskede rimeligt godt en hurtiglæsningsteknik, der gjorde at jeg kunne læse (og huske/forstå) ca. 100 sider på en time (- jeg lærte det af en vens mor og overlevede gymansiet på grund af det..). Så en bog på 600 sider læst på en weekend var faktisk ret langsomt læst af mig dengang.. ;-).
Jeg ved at Joyce brugte lang tid på at skrive den, men den forgår jo indenfor 24 timer, så idéen om at læse den hurtigt er ikke helt tosset, synes jeg (- forudsat at man er bevidst om at det nok vil være meget man ikke får med, og at man bør læse den langsomt og grundig igennem senere...!)

Frode: Den teknik lyder ikke helt ueffen. Er det noget du stadig mestrer? Det lyder mig ret mystisk - er det en teknik du vil sige lidt mere om?

Jeg mestrer det ikke særlig godt mere.. det kræver at man hele tiden holder det ved lige, og da jeg gik på konservatoriet for at lære at spille et instrument, læste jeg ikke tilstrækkeligt. Samtidig oplevede jeg at mine (dengang) manglende kundskaber i dansk nedsætte min læsehastighed i frustrerende grad - en forudsætning for at kunne læse hurtigt er at du har et stort vokabular.
Men det jeg lærte var en del af det der hedder "dynamisk læsning" - se f.eks.
http://www.praktikon.dk/hurtiglaesning.htm

Det er interessant at høre fra én der har set filmen, der vist aldrig kom til Danmark. Det er hårde odds at filmatisere noget så litterært som Ulysses. Jeg må se at skaffe den på DVD.

Hej Torben,
Jeg anbefaler filmen! Mollys monolog er virkelig godt fremført og en masse ander episoder er velfremførte. Lad os høre hvad du synes, når du har set filmen!
I øvrigt havde jeg engang en bekendt som underviste i den der "læsehurtigtektik" ... Han er desværre gået bort nu.

Jeg vil se om jeg kan skaffe den på DVD...

Torben: Så vidt jeg kan se, kan Ulysses dvd'en købes via virginmegastores hjemmeside:
http://www.virginmegastores.co.uk/invt/551969
Denne har fået lidt blandede reviews:
http://www.imdb.com/title/tt0062414/
Ydermere findes der en film, som hedder 'Bloom' den kan købes via den danske laserdisken.dk:
http://www.laserdisken.dk/html/visvare.dna?vare=385198583109250
den står også på imdb.com, og har ikke just fået flatterende anmeldelser:
http://www.imdb.com/title/tt0283096/
Det ser desværre ud til at virginmegastores ikke sender til lande udenfor UK. Desuden viser dvdpriser.dk ikke nogle svar på søgningen 'ulysses' - hvilket højst sandsynligt angiver, at den ikke er til salg fra ny i Danmark.

Det var ihvertfald, hvad jeg kunne grave frem.

Filmen som hedder "Bloom" har Stephen Rea i hovedrollen, som Leopold Bloom og Angelina Ball, som Molly.
Jeg giver den en god anmeldelse!

Skriv en kommentar

Gå til spørgeskema

Powered by Movable Type 3.2