« Det spekukative øre i Politiken | Forside | Rødby kan først erfares i det postmoderne - ?? »

19.05.2007

Heidegger: Væren og tid

Filosoffen Martin Heideggers hovedværk Sein und Zeit (1927) er nu oversat til dansk som Væren og tid. Jeg har anmeldt bogen i Jyllands-Posten (18/5, Kultur s. 19).
Anmeldelsen kan (indtil videre) læses her
(af en eller anden grund uden kursiver og anførselstegn).

Det er i sagens natur begrænset hvad man kan få sagt om et hovedværk af kompleks tænkning i en avisanmeldelse. Det er derfor min plan at uddybe betragtningerne med noget af det der ikke blev plads til i anmeldelsen på Det spekulative øre. Når jeg får tid.

Kommentarer

Hvorfor kun 5 stjerner? Eller sgat på en anden måde: Hvad skulle Martin H. have gjort for at få den sjette stjerne?

Troede det måske var oversættelsen og ikke værket, som du gav fem stjerner, men i så fald burde det fremgå klarere af anmeldelsen.

Nu er det ikke mig der bestemmer ud fra hvilke kriterier Jyllands-Postens stjerner skal gives. Jeg fik at vide af min redaktør at det var ud fra en blanding af det hele, men med særlig vægt på oversættelsen.

Jeg skal ikke gå nærmere ind i den redaktionelle procedure, men der blev undervejs skåret ned på anmeldelsens længde, og i forvejen er det en særlig kunstart at skrive en kort avisanmeldelse af et filosofisk hovedværk, skal jeg hilse at sige. At begynde på at fortælle ud fra hvilke kriterier jeg har givet de fem stjerner ville være ude af proportioner. Jeg betragter ikke stjernerne som særligt vigtige, men jeg kan godt forklare hvorfor jeg efter nærmere overvejelse kom frem til dem - det er en kombination af forskellige ting:

Heidegger skriver ind imellem unødigt krukket, og som sagt er han ofte ikke blot inspirerende, men også iriterende at læse. Der er fejl i oversættelsen, ligesom der er diskutable ting, og der er i øvrigt også fejl bl.a. i noteapparatet. Jeg har noteret mig en række småfejl rundt omkring, men det ville være ude af proportioner og skolemester-agtigt at begynde at opremse dem i stedet for at fokusere på det væsentlige: at det er fantastisk at Klim har fået dette hovedværk ud på et fungerende dansk.

Nu var min kommentar ikke ment som en kritik: Jeg var vitterlig blot oprigtig nysgerrig (som du allerede har set på min blog :-))

Såfremt jeg har/havde en anke mod din anmeldelse så var det nok bare det, som jeg også skrev ovenfor: At det for mig (og, kan jeg i al fortrolighed fortælle, for Thomas Schwarz) var uklart hvad stjernerne referede til/var givet for. Oversættelsen? Heideggers tekst? Eller, som du nu selv forklarer, sådan lidt for det hele.

At du hverken kan eller skal udrede alle de forbehold du måtte have, eller alle de fjel og gnamler der måtte være, giver sig selv. Men man (jeg) kunne godt have ønsket, at anmeldelsen, NÅR der nu er tale om et ubetvivleligt filosofisk hovedværk, hvor tildeling af stjerner næsten pr. definition VIL være problematisk og diskutabel, havde indeholdt en (kort) forklaring på, hvorfor du var nået frem til netop DEN tildeling af stjerner. Så kunne man have diskuteret anmeldelsens indhold i stedet for, som jeg er i færd med at gøre nu, at metadiskutere anmeldelsen.

Pyh - det blev lidt længere og kedeligere og uvedkommende end jeg havde tænkt mig. Og det er såmænd ikke noget der ligger mig synderligt på sinde, bare noget der har undret mig.

Skriv en kommentar

Gå til spørgeskema

Powered by Movable Type 3.2